scrambler logo

SCRAMBLER presents

04 | 03.2017

Constancia del azufre
por Oriette D'Angelo

Tengo una casa llena de níquel y asfalto
casa atropellada
                                   donde escucho aullidos
donde están los santos           de mis santos              de mis santos
y la violencia es asunto de ecos
encuentro cruces y me siento río
encuentro manchas
disidentes que alzaron sus entrañas
golpeados
            contra el suelo
acariciados
            contra el suelo
190.788 grupos de esqueletos
190.788 amigos muertos de amigos muertos de amigos
que gritan desde el cielo
(o quién sabe desde dónde)
que son música entrando por la sala
190.788 sonrisas deshechas que ya no son
190.788 tumbas y entierros y tierra y coronas de flores
y rezos

Tengo la constancia del azufre
en la ranura de mis dientes
el beso del forense
que sólo ejerce oficio
la voz del que soborna
                               /   porque no creció
Tengo tanto país escondido
que no hay mar para lavarme la memoria
no tengo punto, sutura y paraíso
porque dicen que del polvo nacen las estrellas
y somos polvo
somos eso
                       que se esconde en la ranura
                       en la rendija
tengo ciento noventa mil amigos muertos
ciento noventa mil sonrisas sepultadas
y mil personas más

en las que debo creer.

Read in English

Return to Oriette D'Angelo's featured page

Return to index of featured writers



Independent publisher since 2003

Scrambler Books | available & forthcoming print titles
Intervalo | selección y traducciones de João Guerreiro y María Mercromina
Archives | online content from the Scrambler e-zine (2007-2015)
About | our story

Follow us on Twitter