Scrambler


independent publisher


  • Home
  • About
  • Books
  • Digital Archives
  • Distribution

Luna Miguel (Madrid, 1990) lives in Barcelona where she works as a journalist and editor at PlayGround Magazine. She is the author of the books Estar enfermo (2009), Poetry is not dead (2010), Pensamientos estériles (2011), La tumba del marinero (2013), Los estómagos (2015) y El arrecife de las sirenas (2017). Scrambler has published 2 collections by Luna in English: Bluebird and Other Tattoos and Stomachs. In addition, her poetry has been translated into French, Chinese, Portuguese, Romanian, Italian, Swiss and Dutch. She is also the author of the novel Exhumación (2010) written together with Antonio J. Rodríguez, and the essay El dedo breves apuntes sobre la masturbación femenina (2016). In 2018, she will publish her first novel. @lunamonelle


Read 3 poems from Luna below. Originally featured online in Scrambler (October 2010). These poems are from her book Bluebird and Other Tattoos (Scrambler, 2012). All poems were translated by Luna Miguel and Jeremy Spencer.



Quince Años



Detesté al nacer.


Odié durante toda mi infancia.


A la edad de quince años,

empecé a hacer el amor.



15 Years Old



I detested since birth.


I hated throughout my childhood.


At the age of 15,

I began to make love.



Monogamia



El matrimonio es esa boca

que apesta a cariño

y a MDMA.



Monogamy



Marriage is this mouth

that stinks like affection

and MDMA.



Coma Diabético



Tú me diste una boca.


Mi madre me dio este páncreas.


La Ciencia me dio insulina.


Dios no me dio nada salvo miedo en un puñado de azúcar.



Diabetic Coma



You gave me a mouth.


My mother gave me this pancreas.


Science gave me insulin.


God did not give me anything except fear in a handful of sugar.



Scrambler 2003-