01 | 12.2016
Chemotherapy in August
by Luna Miguel, translated by Luis Silva
She is dying on the other side of the door
I masturbate
I clean up the cat hair
leaving wouldn't calm me down
I deal with it
for days I eat rice and stale bread
exercise and everything spotless
my veins clean of any alcohol
adult life is gratifying
we are ecological
sincerely
we take care of those who once took care of us
I pick myself up
I deal with it
yesterday was hot and a string came out of your mouth
I miss you both when we are together
because I know I will miss you when we are not
I’ll be able to deal with it
I hope
who says that terror isn’t in the genes
I get sick and that’s all I want
trembling
on the other side of the door.
—
Independent publisher since 2003
Scrambler Books | available & forthcoming print titles
Intervalo | selección y traducciones de João Guerreiro y María Mercromina
Archives | online content from the Scrambler e-zine (2007-2015)
About | our story
Follow us on Twitter