01 | 12.2016
Chemotherapy in August
  by Luna Miguel, translated by Luis Silva 
She is dying on the other side of the door 
  I masturbate
I clean up the cat hair 
  leaving wouldn't calm me down 
  I deal with it
 for days I eat rice and stale bread 
  exercise and everything spotless 
  my veins clean of any alcohol 
  adult life is gratifying 
  we are ecological 
  sincerely 
  we take care of those who once took care of us 
  I pick myself up
  I deal with it
yesterday was hot and a string came out of your mouth 
  I miss you both when we are together 
  because I know I will miss you when we are not 
  I’ll be able to deal with it
  I hope
who says that terror isn’t in the genes 
    I get sick and that’s all I want
  trembling 
  on the other side of the door.
—
Independent publisher since 2003
Scrambler Books | available & forthcoming print titles
        Intervalo | selección y traducciones de João Guerreiro y María Mercromina
        Archives | online content from the Scrambler e-zine (2007-2015)
      About | our story
Follow us on Twitter