Scrambler Digital week 1 update:
After the first week of this project, 18 titles have been added to this site representing 3 independent small/micro presses, 4 different languages, and by writers from more than 7 different countries. There have been a total of 144 digital downloads and approximately $179 that has been “paid” for downloads and will go directly to the writers and presses. So far, $25 has been raised and will be donated along with any other donations brought in this upcoming week before April 19 to the Foodbank of Northeastern Georgia. More titles will be added during the upcoming week. Thank you to everyone that has downloaded these books, zines, and poetry pamphlets.
Founded in 2015 by Sam Riviere, If a Leaf Falls Press is a micro press based out of Edinburgh. It publishes very limited edition poetry with an emphasis on appropriative and procedural writing processes. The following titles were originally published during Season 3 (2018-19) and are now available as a digital PDF download:
against my own feelings by Charlotte Geater
26 Ideologies for Aspiring Ideologists by William Kherbek
Hamburger in the Archive by Jen Calleja
Natto by Annie Katchinska
During this serious and stressful time for everyone, we hope that this site will provide some relief in the form of books and zines. Our goal is to help support our writers and also be able to donate some money to food banks around the country such as the Foodbank of Northeastern Georgia.
As of today, we have 8 books in digital format for download and 1 zine. Titles available include: Nuestro Fuego/New Fire a zine regarding the Chilean revolution happening since October 2019, Bluebird and Other Tattoos by Luna Miguel (Poetry), Cats and Dogs by Andrew James Weatherhead (Poetry), Everything is Quiet by Kendra Grant Malone (Poetry), Gather Me by Daniel Bailey (Poetry), long love poem with descriptive title by Matthew Savoca (Poetry), No Body in Particular by Giovanna Lomanto (Poetry), takahē by Stacey Teague (Poetry), and This House selected poems of Ana Martins Marques, translated by Elisa Wouk Almino (Poetry).
Brought to you by Editorial Negra and Scrambler Books (so far, more to come soon).